전체 글
-
[히브리어 원뜻성경(149)] 여호와여 나는 주의 구원을 기다리나이다 (창세기 49장 18절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 17. 09:38
לִֽישׁוּעָתְךָ֖ קִוִּ֥יתִי יְהוָֽה I have waited for thy salvation O LORD 여호와여 나는 주의 구원을 기다리나이다 (창세기 49장 18절) 유다에 이어 스불론, 잇사갈, 단으로 야곱의 예언이 계속됩니다. 야곱은 그들의 직업과 특징, 그리고 앞으로의 모습까지도 언급하고 있는데요, 그들이 당할 일들을 위해 하나님께 기도하는 것 또한 잊지 않았습니다. 1. 스불론은 해변에, 잇사갈은 압제 아래에서 야곱은 스불론이 해변에 거주하게 될 것이라고 말합니다. 특별히 그의 경계가 시돈까지 이를 것이라고 말하는데요, 시돈은 히브리어로 צִידוֹן(발음: 치돈)인데 "사냥하다"는 의미의 צוּד(발음: 추드)에서 파생된 것으로 보입니다. 사실 스불론이 할당받은 땅..
-
[히브리어 원뜻성경(148)] 실로가 오시기까지 규가 유다를 떠나지 아니하리라(창세기 49장 10절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 13. 14:32
עַ֚ד כִּֽי־יָבֹ֣א שִׁילֹ֔ה until Shiloh come 실로가 오시기까지 (창세기 49장 10절) 르우벤, 시므온, 레위와는 달리 유다는 형제의 찬송이 될 것이라는 말과 함께 야곱의 축복이 시작됩니다. 특별히 유다는 "왕"으로 묘사되는데 그의 자손 중에 왕이 태어날 것이기 때문입니다. 1. 유다는 사자 새끼로다 창세기 49장 9절에는 세 종류의 사자를 언급하고 있습니다. 첫번째로 움킨 것을 찢은 "사자 새끼"입니다. "사자 새끼"는 히브리어로 גּ֤וּר אַרְיֵה֙(발음: 구르 아레)인데 "새끼"를 의미하는 גּ֤וּר(발음: 구르)는 "젊은"이라는 의미도 가지고 있습니다. "사자 새끼"라는 번역은 일반적으로 유약한 작은 사자를 연상시키는데요, 움킨 것을 찢어 버릴 정도의 ..
-
[히브리어 원뜻성경(147)] 르우벤은 탁월하지 못하고 시므온과 레위는 흩어질 것이다(창세기 49장 4, 7절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 11. 10:43
פַּ֤חַז כַּמַּ֙יִם֙ אַל־ תֹּותַ֔ר Unstable as water thou shalt not excel 물의 끓음 같았은즉 너는 탁월하지 못하리니 (창세기 49장 4절) 야곱은 죽기 전에 아들들을 불러 앞으로 일어날 일에 대해 말해 주고자 합니다. 보통 죽기 전에 자녀들을 부르는 경우 축복을 위한 경우가 많지만 야곱은 앞으로 그들이 "당할 일들"을 전달할 뿐입니다. 어떻게 보면 야곱 앞에서 그들의 삶에 대한 "정산"을 받는 모습인데요, 먼저 르우벤과 시므온 그리고 레위에 관한 것으로 시작됩니다. 1. 르우벤은 탁월하지 못하리니 르우벤은 장자입니다. 당시에는 장자라는 이유만으로 많은 것을 상속받을 수 있었는데요, 르우벤은 태어날 때부터 그런 특권을 가졌고 외적으로도 수려한 용모를..
-
[히브리어 원뜻성경(146)] 나도 안다 내 아들아(창세기 48장 19절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 9. 10:13
יָדַ֤עְתִּֽי בְנִי֙ יָדַ֔עְתִּי גַּם־ ה֥וּא יִהְיֶה־ לְּעָ֖ם וְגַם־ ה֣וּא יִגְדָּ֑ל I know it my son I know it he also shall become a people and he also shall be great 나도 안다 내 아들아 나도 안다 그도 한 족속이 되며 그도 크게 되려니와 (창세기 48장 19절) 요셉은 아버지 야곱에게 주어진 하나님의 축복이 자신의 두 아들들에게 내려지기를 바랬습니다. 자신이 애굽의 총리가 된 것이 모두 하나님의 은혜였음을 잘 알고 있었으며 자신의 두 아들도 애굽의 사람들이 아니라 하나님의 백성으로 축복을 받아야 한다고 믿었기 때문입니다. 야곱은 비록 눈이 잘 안 보였지만 므낫세와 에브라..
-
[히브리어 원뜻성경(145)] 애굽 사람은 목축을 다 가증히 여기나니(창세기 46장 34절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 5. 22:47
וַאֲמַרְתֶּ֗ם אַנְשֵׁ֨י מִקְנֶ֜ה הָי֤וּ עֲבָדֶ֙יךָ֙ מִנְּעוּרֵ֣ינוּ וְעַד־ עַ֔תָּה גַּם־ אֲנַ֖חְנוּ גַּם־ אֲבֹתֵ֑ינוּ בַּעֲב֗וּר תֵּשְׁבוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן כִּֽי־ תֹועֲבַ֥ת מִצְרַ֖יִם כָּל־ רֹ֥עֵה צֹֽאן That ye shall say Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now both we and also our fathers that ye may dwell in the land of Goshen for every shepherd __ is an abom..
-
[히브리어 원뜻성경(144)] 애굽으로 내려가기를 두려워하지 말라(창세기 46장 3절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 2. 21:17
וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֥י הָאֵ֖ל אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ אַל־ תִּירָא֙ מֵרְדָ֣ה מִצְרַ֔יְמָה כִּֽי־ לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול אֲשִֽׂימְךָ֥ שָֽׁם And he said I am God the God of thy father fear not to go down into Egypt for I will there make of thee a great nation 하나님이 이르시되 나는 하나님이라 네 아버지의 하나님이니 애굽으로 내려가기를 두려워하지 말라 내가 거기서 너로 큰 민족을 이루게 하리라 (창세기 46장 3절) 요셉이 살아있다는 말을 들은 야곱은 분명 큰 기쁨이 있었지만 애굽으로 내려가는 일은 사실 간단하지 않았습니다. 왜냐하면..
-
[히브리어 원뜻성경(143)] 하나님이 나를 먼저 보내셨나이다(창세기 45장 5절)히브리어(구약성경) 2022. 12. 31. 20:10
וְעַתָּ֣ה אַל־ תֵּעָ֣צְב֗וּ וְאַל־ יִ֙חַר֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם כִּֽי־ מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖י הֵ֑נָּה כִּ֣י לְמִֽחְיָ֔ה שְׁלָחַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים לִפְנֵיכֶֽם Now therefore be not grieved nor angry with yourselves that ye sold me hither for God did send me before you to preserve life 당신들이 나를 이 곳에 팔았다고 해서 근심하지 마소서 한탄하지 마소서 하나님이 생명을 구원하시려고 나를 당신들보다 먼저 보내셨나이다 (창세기 45장 5절) 유다의 희생을 향한 다짐은 요셉의 마음을 감동시켰습니다. 형의 의지에 요셉..
-
[히브리어 원뜻성경(142)] 그 아이를 대신하여(창세기 44장 33절)히브리어(구약성경) 2022. 12. 29. 09:12
וְעַתָּ֗ה יֵֽשֶׁב־ נָ֤א עַבְדְּךָ֙ תַּ֣חַת הַנַּ֔עַר עֶ֖בֶד לַֽאדֹנִ֑י וְהַנַּ֖עַר יַ֥עַל עִם־ אֶחָֽיו Now therefore I pray thee let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord and let the lad go up with his brethren 이제 주의 종으로 그 아이를 대신하여 머물러 있어 내 주의 종이 되게 하시고 그 아이는 그의 형제들과 함께 올려 보내소서 (창세기 44장 33절) 요셉과 즐거운 식사를 마치고 집으로 돌아가는 길에 베냐민의 자루에서 요셉의 잔이 발견됩니다. 요셉의 잔을 훔친 자는 그의 종이되겠다고 했기에 요셉의 형들..