분류 전체보기
-
[히브리어 원뜻성경(36)] 선을 행한다는 의미(창세기 4장 7절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 31. 10:25
הֲלֹ֤וא אִם־ תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָתֹ֔ו וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־ בֹּֽו If thou doest well shalt thou not be accepted and if thou doest not well sin lieth at the door And unto thee shall be his desire and thou shalt rule over him 네가 선을 행하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐 선을 행하지 아니하면 죄가 문에 엎드려 있느니라 죄가 너를 원하나 너는 죄를 다스릴지니라 (창세기 4장 7절) 하나님께서 자신의 제물을 쳐다보지도 않..
-
[히브리어 원뜻성경(35)] 하나님께서 쳐다보지도 않으시는 제사(창세기 4장 5절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 30. 09:04
וְאֶל־ קַ֥יִן וְאֶל־ מִנְחָתֹ֖ו לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַיִּ֤חַר לְקַ֙יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ פָּנָֽיו But unto Cain and to his offering he had not respect And Cain was very wroth and his countenance fell 가인과 그의 제물은 받지 아니하신지라 가인이 몹시 분하여 안색이 변하니 (창세기 4장 5절) 가인과 아벨은 하나님께 제사를 드렸습니다. 가인은 농사하는 자였고 아벨은 양을 치는 자였는데요, 그들은 부모로부터 배운 것을 토대로 각자의 생각을 따라 제사를 드렸습니다. 그러나 하나님께서는 가인의 제사는 받지 않으셨습니다. 1. 가인과 가인의 제사는 쳐다보지도 않으..
-
[히브리어 원뜻성경(34)] 아무리 원해도 갈 수 없는 생명나무 길(창세기 3장 24절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 26. 09:13
וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־ הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־ עֵ֜דֶן אֶת־ הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־ דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים So he drove out the man and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life 이같이 하나님이 그 사람을 쫓아내시고 에덴 동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 불 칼을 두어 생명 나무의 길을 지키게 하시니라 (창세..
-
[히브리어 원뜻성경(33)] 여자의 새 이름(하와), 새 옷(가죽옷)(창세기 3장 20절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 25. 10:47
וַיִּקְרָ֧א הָֽאָדָ֛ם שֵׁ֥ם אִשְׁתֹּ֖ו חַוָּ֑ה כִּ֛י הִ֥וא הָֽיְתָ֖ה אֵ֥ם כָּל־ חָֽי And Adam called his wife's name Eve because she was the mother of all living 아담이 그의 아내의 이름을 하와라 불렀으니 그는 모든 산 자의 어머니가 됨이더라 (창세기 3장 20절) 1. 하와 : 산 자의 어미 하나님의 모든 저주가 마친 후, 아담은 아내에게 새로운 이름을 지어주었습니다. 그녀의 이름은 חַוָּ֑ה(발음: 하우아)인데 "하바"라는 동사에서 파생된 히브리어로 "생명"이라는 의미를 가지고 있습니다. 아담은 자신이 흙으로 돌아갈 것, 곧 죽음을 맞이할 존재임을 알게 되었는데 아내에게는..
-
[히브리어 원뜻성경(32)] 아다마, 아담아(창세기 3장 19절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 24. 09:16
בְּזֵעַ֤ת אַפֶּ֙יךָ֙ תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם עַ֤ד שֽׁוּבְךָ֙ אֶל־ הָ֣אֲדָמָ֔ה כִּ֥י מִמֶּ֖נָּה לֻקָּ֑חְתָּ כִּֽי־ עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְאֶל־ עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return unto the ground for out of it wast thou taken for dust thou art and unto dust shalt thou return 네가 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 먹을 것을 먹으리니 네가 그것에서 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라 (창세기 3장 19절) 하..
-
[히브리어 원뜻성경(31)] 죄로 인해 틀어진 부부의 관계(창세기 3장 16절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 23. 15:08
אֶֽל־ הָאִשָּׁ֣ה אָמַ֗ר הַרְבָּ֤ה אַרְבֶּה֙ עִצְּבֹונֵ֣ךְ וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ בְּעֶ֖צֶב תֵּֽלְדִ֣י בָנִ֑ים וְאֶל־ אִישֵׁךְ֙ תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ וְה֖וּא יִמְשָׁל־ בָּֽךְ Unto the woman he said I will greatly multiply thy sorrow and thy conception in sorrow thou shalt bring forth children and thy desire shall be to thy husband and he shall rule over thee 또 여자에게 이르시되 내가 네게 임신하는 고통을 크게 더하리니 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며 ..
-
[히브리어 원뜻성경(30)] 여자의 후손, 뱀의 후손 (창세기 3장 15절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 18. 09:22
וְאֵיבָ֣ה אָשִׁ֗ית בֵּֽינְךָ֙ וּבֵ֣ין הָֽאִשָּׁ֔ה וּבֵ֥ין זַרְעֲךָ֖ וּבֵ֣ין זַרְעָ֑הּ ה֚וּא יְשׁוּפְךָ֣ רֹ֔אשׁ וְאַתָּ֖ה תְּשׁוּפֶ֥נּוּ עָקֵֽב And I will put enmity between thee and the woman and between thy seed and her seed it shall bruise thy head and thou shalt bruise his heel 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 (창세기 3장 15절) 하나님께서는 계..
-
[히브리어 원뜻성경(29)] 죄에 대한 책임은 스스로 져야 한다 (창세기 3장 14절)히브리어(구약성경) 2022. 5. 17. 11:25
וַיֹּאמֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֥ים אֶֽל־ הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י עָשִׂ֣יתָ זֹּאת֒ אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכָּל־ הַבְּהֵמָ֔ה וּמִכֹּ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה עַל־ גְּחֹנְךָ֣ תֵלֵ֔ךְ וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל כָּל־ יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ And the LORD God said unto the serpent Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and above every beast of the field upon thy belly shalt thou go and dust shalt thou eat all the da..