히브리어
-
[히브리어 원뜻성경(251)] 스스로 보기에도 메뚜기 같으니(민수기 13장 33절)히브리어(구약성경) 2025. 3. 18. 11:16
וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֨ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים we were like grasshoppers in our own sight스스로 보기에도 메뚜기 같으니 약속의 땅으로 정탐을 갔던 이스라엘의 리더들. 그들의 눈은 많은 것을 보았고 약속의 땅은 생각과는 달랐습니다. 정탐을 마치고 돌아온 다수는 끝내 그 땅에 대한 악평을 쏟아냈습니다. 1. 스스로 보기에도 메뚜기 같으니발로 정탐을 가더라도 끝내 모든 것을 판단하기 위해 사용되는 지체는 눈입니다. 이스라엘의 리더들은 약속의 땅을 정탐했고 그 땅의 아름다운 소산을 가져 왔습니다. 그들은 분명하게 그 땅이 젖과 꿀이 흐르는 땅이라고 말했습니다. 그러나 그들은 그 곳에서 또한 강한 민족들과 견고한 성읍을 보았습니다. 그것은 그들의 마음을 불안하..
-
[히브리어 원뜻성경(250)] 그와는 내가 대면하여 말하고(민수기 12장 8절)히브리어(구약성경) 2025. 2. 19. 09:38
פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בֹּ֗וWith him I speak mouth to mouth그와는 내가 대면하여 말하고 모세가 구스 여자와 결혼한 것에 대해 미리암과 아론은 옳다고 생각하지 않은 것 같습니다. 그들은 모세를 비방하기 시작했고 하나님께서는 이 모든 것을 들으신 후 그들에게 자신의 뜻을 나타내십니다. 1. 그와는 내가 대면하여 말하고모세를 이스라엘의 지도자로 선택하신 분은 하나님이십니다. 그러므로 미리암과 아론의 비방에 대해서 설명하실 주권도 하나님께 있습니다. 이런 측면에서 미리암과 아론이 모세를 비방한 것은 결과적으로 하나님을 비방한 것과 같습니다. 그들이 모세가 구스 여자를 취한 일로 모세를 비방했다, 곧 모세가 잘못한 것이 있으므로 비방 받을 만하다고 말할 지 모르지..
-
[히브리어 원뜻성경(249)] 네게 임한 영을 그들에게도 임하게 하리니(민수기 11장 17절)히브리어(구약성경) 2025. 2. 3. 11:03
וְאָצַלְתִּ֗י מִן־הָר֛וּחַ אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יךָ וְשַׂמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֑ם I will take away some of the Spirit who is upon you, and put Him upon them네게 임한 영을 그들에게도 임하게 하리니 원망하기를 그치지 않는 이스라엘 백성들을 혼자 감당하는 것이 모세에게는 너무 버거운 일이었습니다. 차라리 죽기를 바라는 모세를 위해 하나님께서는 그의 영을 나눠 다른 사람들이 함께 짐을 질 수 있도록 하셨습니다. 1. 네게 임한 영을 빼어하나님께서는 모세에게 임한 영, 곧 하나님의 영을 다른 사람에게도 나눠주실 계획을 갖고 계십니다. 개역개정은 민수기 11장 17절의 이 부분을 모세에게 임한 영과 동일한 영이 다른 ..
-
[히브리어 원뜻성경(248)] 여호와여 일어나사, 여호와여 돌아오소서(민수기 10장 35-36절)히브리어(구약성경) 2025. 1. 8. 17:33
קוּמָ֣ה יְהוָ֗הRise up, LORD여호와여 일어나사שׁוּבָ֣ה יְהוָ֔הReturn, LORD여호와여 돌아오소서(민수기 10장 35-36절) 광야에서의 행진에 있어 이스라엘에게 가장 중요한 것은 여호와께서 그들과 함께 하시는 것이었습니다. 이를 잘 알고 있던 모세는 진영의 출발과 휴식 때마다 여호와의 이름을 불렀습니다. 1. 여호와여 일어나사민수기 10장에는 약속의 땅으로 행진하는 이스라엘 민족의 대열이 기록되어 있습니다. 선두에 유다, 잇사갈, 스불론 자손이 있고 그 뒤로 성막과 다른 지파가 이어서 대열을 갖춥니다. 그런데 10장 33절에는 이들의 대열 가장 앞에 "언약궤"가 있다는 것이 기록되어 있습니다. 그들이 여호와의 산에서 떠나 삼 일 길을 갈 때에 여호와의 언약궤가 그 ..
-
[히브리어 원뜻성경(246)] 레위인을 흔들어 바치는 제물로 여호와 앞에 드릴지니(민수기 8장 11절)히브리어(구약성경) 2024. 11. 12. 15:43
וְהֵנִיף֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־הַלְוִיִּ֤ם תְּנוּפָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔הAaron then shall present the Levites before the Lord as a wave offering레위인을 흔들어 바치는 제물로 여호와 앞에 드릴지니(민수기 8장 11절) 하나님께 흔들어 드리는 제사를 요제라고 합니다. 하나님께서는 레위인들을 요제로 바치라고 말씀하셨는데요, 요제로 바친다는 말은 어떤 의미일까요? 1. 흔들어 바치는 제물민수기 8장 11절은 레위인을 "흔들어 바치는 제물로 드리라"고 기록하고 있습니다. 히브리어로 해당 문장을 직역하면 "요제로 레위인을 흔들어라"가 됩니다. 요제는 히브리어로 תְּנוּפָה֙(발음: 테누파)인데 흔들다는 의미의 נוף..
-
[히브리어 원뜻성경(245)] 여호와는 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며 (민수기 6장 24절)히브리어(구약성경) 2024. 10. 23. 08:51
יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ The Lord bless you, and keep you 여호와는 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며 (민수기 6장 24절) 하나님께서는 이스라엘에게 많은 명령을 주셨는데 그것은 그들을 억압하기 위함이 아니었습니다. 오히려 하나님께서 그들을 택하신 것은 그들로 하여금 하나님으로부터 오는 복을 받게 하기 위함이었습니다. 1. 여호와는 네게 복을 주시고 지키시기를 원하며여호와께서 복을 주시며 지키신다는 민수기 6장 24절의 번역은 히브리어 원어를 직역한 것과 의미가 동일합니다. 그러나 한 가지 다른 부분이 있는데요, 그것은 개역개정에는 "원하며"라는 단어를 문장 마지막에 붙인 것입니다. 그 단어를 붙인 것이 전체적인 의미를 훼손하는 것은 ..
-
[히브리어 원뜻성경(244)] 레위인은 내 것이라(민수기 3장 12절)히브리어(구약성경) 2024. 9. 30. 10:25
וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽםthe Levites shall be Mine. 레위인은 내 것이라(민수기 3장 12절) 약속의 땅으로 들어가기 전에 하나님께서는 이스라엘 각 지파의 임무를 정하십니다. 모든 지파가 전쟁을 위한 진영에 배치되었지만 레위 지파만은 "따로" 구분되었는데요, 레위인은 하나님의 것이기 때문이었습니다. 1. 모든 맏이를 대신하게 하였은즉하나님께서는 레위인이 자신의 것이라는 근거로 먼저 레위인이 이스라엘의 모든 맏이를 대신한다고 말씀하십니다. 맏이는 히브리어로 בְּכֹר(발음: 베코르)인데 "장자", 영어로는 firstborn으로 해석됩니다. 지금 사회에서는 장자권에 대한 가치가 그렇게 높지 않지만 이스라엘 사회에서는 매우 중요했습니다. 장자는 다른 아들들보다 유산을 ..
-
[히브리어 원뜻성경(243)] 온전히 바쳐진 그 사람은 다시 무르지 못하나니 반드시 죽일지니라(레위기 27장 29절)히브리어(구약성경) 2024. 9. 10. 08:57
כָּל־חֵ֗רֶם אֲשֶׁ֧ר יָחֳרַ֛ם מִן־הָאָדָ֖ם לֹ֣א יִפָּדֶ֑ה מֹ֖ות יוּמָֽתNo one who may have been set apart among mankind shall be ransomed; he must be put to death.온전히 바쳐진 그 사람은 다시 무르지 못하나니 반드시 죽일지니라(레위기 27장 29절) 하나님께 대한 서원의 무게는 매우 무겁습니다. 어느 누구도 함부로 하나님 앞에 서원하지 못하며, 서원한 것은 반드시 지켜야 합니다. 그러나 때로 부득이한 상황에서 서원한 것을 무를 일이 있기도 했습니다. 서원의 대상이었던 물건 또는 생물들을 값을 더하여 무를 수도 있었지만 "하나님께 온전히 바쳐진 것"은 그럴 수 없었습니다. 1. 온..