17절
-
[히브리어 원뜻성경(249)] 네게 임한 영을 그들에게도 임하게 하리니(민수기 11장 17절)히브리어(구약성경) 2025. 2. 3. 11:03
וְאָצַלְתִּ֗י מִן־הָר֛וּחַ אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יךָ וְשַׂמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֑ם I will take away some of the Spirit who is upon you, and put Him upon them네게 임한 영을 그들에게도 임하게 하리니 원망하기를 그치지 않는 이스라엘 백성들을 혼자 감당하는 것이 모세에게는 너무 버거운 일이었습니다. 차라리 죽기를 바라는 모세를 위해 하나님께서는 그의 영을 나눠 다른 사람들이 함께 짐을 질 수 있도록 하셨습니다. 1. 네게 임한 영을 빼어하나님께서는 모세에게 임한 영, 곧 하나님의 영을 다른 사람에게도 나눠주실 계획을 갖고 계십니다. 개역개정은 민수기 11장 17절의 이 부분을 모세에게 임한 영과 동일한 영이 다른 ..
-
그러나 산파들은 하나님을 두려워하였으므로, 이집트 왕이 그들에게 명령한 대로 하지 않고, 남자 아이들을 살려 두었다(출애굽기 1장 17절)엄마와말씀한구절 2024. 8. 19. 17:23
“너희는 히브리 여인이 아이 낳는 것을 도와줄 때에, 잘 살펴서, 낳은 아기가 아들이거든 죽이고, 딸이거든 살려 두어라.” 그러나 산파들은 하나님을 두려워하였으므로, 이집트 왕이 그들에게 명령한 대로 하지 않고, 남자 아이들을 살려 두었다 (출애굽기 1장 16-17절) 요셉이 이집트의 총리가 된 후 많은 시간이 흘렀습니다. 그 사이에 야곱의 가족들은 엄청 많아졌고 이집트 백성들은 그들이 자신들을 위협할까봐 두려웠어요. 그래서 이집트의 왕은 더이상 야곱의 가족들, 곧 이스라엘 백성들이 더 이상 많아지지 않도록 산파들을 불러 남자 아이가 태어나면 모두 죽이라고 했습니다. 그러나 산파들은 하나님을 경외했어요. 그래서 그 어떤 아이도 죽이지 않았습니다. 그들은 하나님께서 모든 생명을 귀하게 여기신다는 것을 알고..
-
[히브리어 원뜻성경(181)] 이드로의 조언 - 네가 하는 것이 옳지 못하도다 (출애굽기 18장 17절)히브리어(구약성경) 2023. 5. 2. 09:04
לֹא־ טֹוב֙ הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה The thing that you are doing is not good. 네가 하는 것이 옳지 못하도다 (출애굽기 18장 17절) 모세의 장인인 이드로는 모세와 이스라엘에 대한 소식을 듣고 십보라와 모세의 두 아들을 데리고 그를 찾아 왔습니다. 모세는 그의 장인에게 지난 날에 있었던 모든 일, 곧 고난과 여호와의 구원에 대한 일을 자세히 설명해 주었고 이드로는 모든 일을 듣고 그 큰 일을 행하신 하나님을 찬양했습니다. 그는 미디안 제사장이었음에도 불구하고 하나님께서는 위대하시고 "좋은" 분임을 고백했습니다. 1. 이제 내가 알았도다 이드로는 그 이전에도 모세를 통해 여호와 하나님에 대해 들었을 것입니다. 그러나 그는 더 이..
-
[히브리어 원뜻성경(153)] 이제 바라건대 그들의 허물과 죄를 용서하라(창세기 50장 17절)히브리어(구약성경) 2023. 1. 26. 19:19
אָ֣נָּ֡א שָׂ֣א נָ֠א פֶּ֣שַׁע אַחֶ֤יךָ וְחַטָּאתָם֙ כִּי־ רָעָ֣ה גְמָל֔וּךָ Forgive I pray thee now the trespass of thy brethren and their sin for they did unto thee evil 네 형들이 네게 악을 행하였을지라도 이제 바라건대 그들의 허물과 죄를 용서하라 (창세기 50장 17절) 야곱이 죽은 후 요셉의 형제들은 이제 요셉이 자신들이 행한 악에 대해 앙갚음할 것이라 생각했습니다. 그들은 자신들의 생명을 보전하기 위해 야곱이 죽기 전에 한 명령을 요셉에게 전달합니다. 1. 아버지가 돌아가시기 전에 명령하여 창세기 50장 16절에 요셉의 형들은 야곱이 죽기 전에 한 가지를 "명령"했다..
-
[히브리어 원뜻성경(72)] 겉으로는 엎드려도 속으로는 웃는다 (창세기 17장 17절)히브리어(구약성경) 2022. 8. 10. 13:57
וַיִּפֹּ֧ל אַבְרָהָ֛ם עַל־ פָּנָ֖יו וַיִּצְחָ֑ק וַיֹּ֣אמֶר בְּלִבֹּ֗ו הַלְּבֶ֤ן מֵאָֽה־ שָׁנָה֙ יִוָּלֵ֔ד וְאִ֨ם־ שָׂרָ֔ה הֲבַת־ תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה תֵּלֵֽד Then Abraham fell upon his face and laughed and said in his heart Shall a child be born unto him that is an hundred years old and shall Sarah that is ninety years old bear 아브라함이 엎드려 웃으며 마음속으로 이르되 백 세 된 사람이 어찌 자식을 낳을까 사라는 구십 세니 어찌 출산하리요 하고 (창..
-
[히브리어 원뜻성경(19)] 먹지 말라! - 분명히 말씀하신 하나님 (창세기 2장 17절)히브리어(구약성경) 2022. 4. 26. 20:42
וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ טֹ֣וב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּיֹ֛ום אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מֹ֥ות תָּמֽוּת But of the tree of the knowledge of good and evil thou shalt not eat of it for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 (창세기 2장 17절) 1. 강조 또 강조 하나님께서는 선악을 알게 하는 나무에 대해서 "먹지 말라"고 분명히 말씀하십니다. 창세기 2장 17절을 히브리어로 읽어 보면 개역개정에는 번역되지..