혈통
-
[헬라어 원뜻성경(3)] 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고(요한복음 1장 13절)헬라어(신약성경) 2024. 11. 25. 15:41
οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸςnot of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a man혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고(요한복음 1장 13절) 하나님의 자녀가 되는 권세를 받았다는 것은 신분과 관련된 법적인 의미보다 출생과 관련된 의미를 가집니다. 한 생명의 출생은 혈통, 육체 그리고 사람과 관련이 있는데 사도 요한은 거듭남은 이와는 무관함을 자세히 설명합니다. 1. 혈통으로먼저 "혈통"이라고 번역된 단어의 헬라어 원어는 αἷμα(발음: 하이마)입니다. 이 단어는 보통 "피"라는 의미로 사용이 되는데 복수로 사용될 때는 "혈통"의 의미로 ..